Que norma do galego debe ser a principal na interfaz de usuario?

LOL xa me dou de baixa.

1 gústame

Obviamente o 99% ± dos que usan unha norma.

Depende do que queiramos que sexa Chuza, un foro centrado no reintegracionismo ou o que foi nalgún momento da súa primeira etapa, unha web de referencia na internet galega.
Isto é dito por alguén que lle gustaría cambiar a actual norma castelanizana por outra que se achegase ao portugués e máis ao brasileiro.

1 gústame

Tendome molestado en explicar as minhas razóns para escolher unha normativa (primeiro comentario arriba), inda me tenhen que explicar por que quen defende o emprego da norma RAG afirma falar pola maioria dos galegos e non ten que dar máis explicacións (característica que suspeitosamente comparten cós vilinguistas de en-gayego-no). E tamén me tenhen que explicar de onde ven a liverdade para ponher cousas que nen sentido fan, coma que non tenhen que molestarse porque os seus interlocutores non o merecen.

1 gústame

Eu penso que tamén me molestei en explicar as miñas razóns. Algo máis que copiar e pegar texto engadindo uns smiles.

Podia indicar a data de quando o Parlamento aprovou uma norma, e a sua a publicação oficial dessa norma.
E simples a questão, sabendo algo disso, eu isso que cita não o achei por nenhures

beijos Helena

Penso que foi cando os 100000 gaiteiros de Manoele de Vilalba, non sei ben :wink:

:sparkles: :boom: :sparkler:

Hasta la vista (vou preencher 20 caracteres, já?.. fixe)

Depois de varios anos em Chuza, cheguei á conclussom de que a importáncia dos usuários da lusofonia é relativa. Habitualmente só venhem aquí para spamear, devido á dificultade de entender a atualidade galega de boas a primeiras. E também entendo que para um leitor recem chegado, encontrar a web numha norma desconhecida pode ser um shock. Por isso, o meu voto para termos a capa em galego RAG.

Por certo, acho que nom precisamos GB nem outras gaitas. Para matar-nos abondamos nós sós. Pido respecto umha vez máis para todas as opinións.

De momento, a web estará em portugués porque era o único disponível. Em quanto saia a nova versom do Discourse, o galego RAG aparecerá como possibilidade na interfaz. Como curiosidade, o 90% dos usuários da antiga Chuza usavam o portugués na sua interfaz de usuário.

EDITO: Para as dúvidas do Discourse, podedes perguntar no seu própio foro https://meta.discourse.org/

1 gústame

Respeito si, pero frases enigmáticas e ocultismo non. Quen é esse leitor recem chegado? Cal é a norma desconhecida? Eu hai veces que sento como que non me decatei de algo decisivo, e todos saben agás eu, por eso ando perdido.

Eu vou aceitar o que haja, pero son escéptico sobre esses recem chegados que fican en shock :see_no_evil:

Se non se aspira a ter máis usuarios dos que hai agora, ese lector recen chegado non será ninguén, desde logo.
Se só aspiramos a que veñan aquí persoas que coñezan a problemática das normas ortográficas do galego, daquela tampouco haberá ninguén que se sorprenda, efectivamente.

o bom é que todo o que entrar receba um bom shock para se seguir conetando

beijos Helena

Estou pensando neses usuários escolarizados em castelán (>45 anos) que som agora mesmo o groso dos usuários de internet na GZ. Éses que já tenhem abondo trabalho com aprenderem o galego “doado” da RAG. E nom só os maiores.

Os usuários que queiram seguirem empregando a norma reintegrada, poderam segui-lo fazendo, naturalmente.

Mudei meu voto. Acho que esse é um argumento poderoso.
Já mergulharemos os novos usuários na lusofonia enquanto participem.
E para quando o uso do galego internacional seja igual ou maior que o galiñol, mudamos a interface.
Nenhum isolo virou reintegrata a hóstias.E sim muitos por amor :smiley:

estás a supor que perceber a norma RAG é mais simples do que português, mas não há provas disso :slight_smile:

http://estatisticas.twitterengalego.gal/ :weary:

Não conhecia esse site, curioso, dos alegadamente usuários do twitter em galego, dos 10 mais populares só a xunta, a tvg Roberto Vilar e Beiras postam em galego, mas com certeza que eu não entro nessa contabilidade

1 gústame

E logo, a que espera?

?!?!?!?!

Alguém conhece o “inglés faciliño” ou o “español chupao” ??

Pois logo, isso do “galego doado” não existe:

é simples GALTRAPO ou GALINHOL.

Portanto, não sejam lacazãos e aprendam a falar e escrever bem, caralho!!