“Onde está mal visto o galego é en Galicia. O inimigo está dentro, non en Madrid”

O castelán de xente que sempre falara galego pero que ao chegar á cidade se vía obrigada a cambiar porque o galego non tiña prestixio. Eu deixei de falar galego nas monxas porque rían de min se o falaba. Por iso mesmo hai pais que falan galego entre eles e castelán cos fillos. Pero a culpa non é deles. É da xente que rexeita o galego. E niso, a tamén podo dicilo porque estou fóra, o inimigo non está fóra. Está dentro. O inimigo non é Madrid. Claro que hai discriminación e colonización lingüística por parte dos gobernos e outros poderes. Pero á xente normal de fóra de Galicia encántalle o galego. Eu podo facer recitais en galego sen ningún problema. Onde está mal visto o galego é en Galicia. O inimigo está dentro, non en Madrid

3 Likes

http://www.farodevigo.es/sociedad/2016/09/17/ledicia-costas-escribir-galego-implica/1534694.html

-Si, e en breves tamén en catalán. Malia que temos moi poucos apoios e é complexo o tema das traducións, escribir en lingua galega implica moitas renuncias, tamén implica unha conciencia e un posicionamento claro con respecto á lingua e creo que aquí hai que escribir dende o galego.

3 Likes

Concordo c´o comentario, mais nom teriamos o inimigo dentro se nom estiveramos colonizados económicamente por Madrid e satélites.

3 Likes

no es el régimen patriarcal el que te impide ser libre, es tu marido, que te pega

O japonês Izuho Kasahara, estudante da USC, está a fazer um trabalho sobre dialetos galegos. Dai-lhe umha mao completando este pequeno inquérito.

4 Likes

Máis um argumento que mostra que as lingüicidas são taradinhas