Cousiñas sobre o uso da lingua. Estas comunicacións son todas en galego, pero as actividades do curso de memoria son en castelán (é xente escolarizada nese idioma) e no bingo tamén se cantan os números así - e iso non parece ser negociable. https://twitter.com/FranFerreiro4/status/1713903303807861231/photo/1
«Non teñen que coñecer a represión lingüística durante o franquismo nin o labor de Galaxia nin a das asociacións culturais dos 60 […] Parece que queren que o estudantado pense que a oficialización xurdiu da nada».
https://twitter.com/amesanl/status/1714578866453319915?t=W7WcSExMC7gUk5FU_Dm6Ug&s=19
É imposible ver «O corno» en Vigo en galego. Foi gravado no idioma propio de Galicia. Proxéctase en 6 cines en versión dobrada, como se o galego fose un idioma estranxeiro en Galicia.
https://www.sensacine.com/peliculas/pelicula-305864/sesiones/cerca-de-60914/ https://twitter.com/JesusAmieiro/status/1714949971055690172/photo/1
Entérome, na sesión da @AcademiaGalega, que dende 2003 a @Xunta e polo tanto Galicia non actualiza o nomenclator, o que fan anualmente todos os concellos do Estado. Aqui a competencia é da Xunta e para esta non gobernar é a mellor forma… de gañar https://twitter.com/lourenzofp/status/1718211125504786622/photo/1